A zona nova desta cidade onde fui no ano passado nesta altura, visitar familiares de uma amiga, é onde foram construídas verdadeiras mansões com quintais enormes. Eu prefiro estas casas... Têm mais "caráter". :)
At the end of this street, along the banks of the Speed River, I visited John McCrae's cottage where he was born and lived. "In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row..." The intensity of the poem moves me every year.
I will wait until Nov 11th to show my photos.. : )
Os alpendres da primeira e terceira moradias são lindos. Prefiro o da terceira, mas sobretudo por conjugar com a estrutura da casa. Havendo desses no Alentejo, davam um jeitão. Bastante harmoniosos:).
I went to the civic museum (beside the basilica) but did not see the statue. I was rushing since they were closing at 5 p.m. I am planning to go back soon. Will pay more attention. I will choose a week day in order to visit the basilica. On Sundays it closes after 11 am.
Adorei as fotos sobretudo pelos pormenores dos alpendres. E ampliei as fotos, claro, e achei graça a esse pormenor. Se não falasses, nunca teria dado conta dessa ligação. Provavelmente no inicio só existia a casa da esquerda e a garagem... e o andar superior deve ter nascido mais tarde (para dar independência a um filho que tenha casado... who knows...!)
Pareceu-me que todo o edifíco da direita era novo, incluindo a garagem. Foi uma excelente ideia. Nas cidades/vilas pequenas há muitas casas com alpendres trabalhados. Tipo estilo colonial. : ))
These houses are located on the bank of the Speed River. Beautiful views. Lots of people sitting on benches, reading, looking at the canoes passing by, at the geese... just enjoying the beautiful afternoon.
Parece-me uma cidadezinha bastante acolhedora e airosa. Adorei as casas e os jardins. Aquela placa central jardinada, da 1ª foto, é todo um pormenor que diz muito. Que beleza!
Essa passagem de comunicação entre as duas moradias dá independência a quem lá vive e proximidade, ao mesmo tempo. Uma excelente ideia... para não virem pisar a neve no inverno. :)
Também achei uma excelente ideia. Dois estilos arquitetónicos que mais ou menos combinam. : )
Estas casas até são mais bonitas que as mansões modernas na parte nova da cidade por onde passei no ano passado. Visitámos familiares de uma amiga. Quando entrei pareceu-me que estava numa mansão daquelas que aparecem nas revistas americanas. Enorme e muito bem decorada. Recordo-me de pensar que se a casa fosse minha, necessitaria de duas empregadas todos os dias. E já agora um cozinheiro também.
This is so me!!!!
ResponderEliminarLove it.
A zona nova desta cidade onde fui no ano passado nesta altura, visitar familiares de uma amiga, é onde foram construídas verdadeiras mansões com quintais enormes. Eu prefiro estas casas... Têm mais "caráter". :)
EliminarA casa da minha cunhada em Alberta é muito semelhante.
EliminarLove the houses!
ResponderEliminarAt the end of this street, along the banks of the Speed River, I visited John McCrae's cottage where he was born and lived. "In Flanders fields the poppies blow
EliminarBetween the crosses, row on row..." The intensity of the poem moves me every year.
I will wait until Nov 11th to show my photos.. : )
Those houses are pretty. And the streets so wide.
ResponderEliminarI found these houses very pretty as well... with a great view... they are located along the banks of the Speed River.
EliminarOs alpendres da primeira e terceira moradias são lindos. Prefiro o da terceira, mas sobretudo por conjugar com a estrutura da casa. Havendo desses no Alentejo, davam um jeitão. Bastante harmoniosos:).
ResponderEliminarMuitos destes alpendres são rendilhados. Muito bonitos. Apetece passar lá grande parte do dia, confortavelmente sentadas e a beber um refresco.
EliminarBelo passeio, como gosto de viajar sem sair do lugar, já que a distância que nos separa, é bem mais, do que aquilo que os meus olhos podem alcançar.
ResponderEliminarOlhar d'Ouro - bLoG
Olhar d'Ouro - fAcEbOOk
Os meus passeios com o Rui são sempre alegres, enriquecedores e divertidos. : )
EliminarMy father lives there, so I know these views, particularly looking down towards Wyndham.
ResponderEliminarAs I recall, there's a McCrae statue outside Guelph's civic museum, not far from his childhood home, that is a match for one that's here in Ottawa.
I went to the civic museum (beside the basilica) but did not see the statue. I was rushing since they were closing at 5 p.m. I am planning to go back soon. Will pay more attention. I will choose a week day in order to visit the basilica. On Sundays it closes after 11 am.
EliminarAs it's a twin for the one here, it's larger than life, and has him sitting, with a copy of the poem in hand.
EliminarI have been inside the basilica once. It is grand.
You found a very pretty area to take a walk. I love all the plants and trees.
ResponderEliminarIt is a lovely little city. Will go back soon.
Eliminar: )
Adorei as fotos sobretudo pelos pormenores dos alpendres.
ResponderEliminarE ampliei as fotos, claro, e achei graça a esse pormenor. Se não falasses, nunca teria dado conta dessa ligação.
Provavelmente no inicio só existia a casa da esquerda e a garagem... e o andar superior deve ter nascido mais tarde (para dar independência a um filho que tenha casado... who knows...!)
Beijinhos especulativos
(^^)
Pareceu-me que todo o edifíco da direita era novo, incluindo a garagem. Foi uma excelente ideia. Nas cidades/vilas pequenas há muitas casas com alpendres trabalhados. Tipo estilo colonial.
Eliminar: ))
Nice neighborhood with those beautiful houses. With lots of trees, the area looks nice and peaceful.
ResponderEliminarThese houses are located on the bank of the Speed River. Beautiful views. Lots of people sitting on benches, reading, looking at the canoes passing by, at the geese... just enjoying the beautiful afternoon.
EliminarParece-me uma cidadezinha bastante acolhedora e airosa. Adorei as casas e os jardins. Aquela placa central jardinada, da 1ª foto, é todo um pormenor que diz muito. Que beleza!
ResponderEliminarEssa passagem de comunicação entre as duas moradias dá independência a quem lá vive e proximidade, ao mesmo tempo. Uma excelente ideia... para não virem pisar a neve no inverno. :)
Beijos, Catarina.
Também achei uma excelente ideia. Dois estilos arquitetónicos que mais ou menos combinam. : )
EliminarEstas casas até são mais bonitas que as mansões modernas na parte nova da cidade por onde passei no ano passado. Visitámos familiares de uma amiga. Quando entrei pareceu-me que estava numa mansão daquelas que aparecem nas revistas americanas. Enorme e muito bem decorada. Recordo-me de pensar que se a casa fosse minha, necessitaria de duas empregadas todos os dias. E já agora um cozinheiro também.
Such a lovely place to go …
ResponderEliminarI enjoyed my visit though your photographs.
All the best Jan
Thank you, Jan!
Eliminar:)