Wine and Cheese
Night - Noite de Vinhos e Queijos
Fui convidada
esta semana para um encontro na casa de uma amiga – “girls’ night out” – que se
mudou há poucos meses para uma casa “mais pequena”, mas que é enorme. Uma casa
estilo vitoriano, de tetos altos com vigas de madeira... um encanto! O encontro serviu igualmente para celebrar a "nova" moradia.
A mesa, como era
de esperar, estava repleta de queijos de várias qualidades, patês, crackers, diversos salgadinhos e outros hors d'oeuvres... Um paraíso gastronómico!!
E foi lá que vi
este tipo de queijo que não conhecia e que, portanto, nunca tinha provado.
Gostei tanto que no dia seguinte fui procurá-lo no supermercado do meu bairro. E encontrei-o!
O queijo Shropshire
Blue, como se chama, foi fabricado pela primeira vez nos anos de 1970 na cidade
de Inverness, Escócia. É feito com leite de vaca pasteurizado e coalho de
origem animal. A sua cor alaranjada deve-se ao anato que é um corante natural.
Tem textura cremosa e húmida e um sabor um pouco forte.
Mais um novo pequeno
prazer...
(Creio que em Portugal preferem dizer “Queijos e Vinhos”. Correto? )
...not being a wine drinker, it's just cheese to me!
ResponderEliminarI didn't drink wine but had a few cups of non-alcoholic punch.
EliminarI love the conviviality of punch!!
: )
I am a fan of blue cheeses. My partner not so much. More for me.
ResponderEliminarI have been buying the low fat and lactose free cheese. There are a few in the market. However, I made an exception this time.
Eliminar:)
Always a good way to introduce us to different cheeses and wine.
ResponderEliminarInverness if often spoken of in the books and TV Series, Outlander :)
Yes!! I would love to go back to Scotland to visit Inverness!! Are you watching the 4th season?
ResponderEliminar:)
Não conhecia este queijo e deve de ser delicioso, aproveito para desejar um bom fim-de-semana.
ResponderEliminarAndarilhar
Dedais de Francisco e Idalisa
Livros-Autografados
: )
EliminarBom fim de semana, Francisco.
ResponderEliminarNão entendi a tua questão. É que eu não vejo diferença entre dizer Vinhos e Queijos... ou dizer Queijos e Vinhos.
Já quanto ao dito queijo, of course que não conhecia. Não digo que não o provaria, não sei é se ficaria fã. Da cor gosto! Já é um bom começo! 😃
Beijinhos de mola no nariz
(^^)
Por vezes a ordem das palavras é diferente em português. Em inglês dizemos sempre “wine and cheese” e nunca “cheese and wine”. Quando, por curiosidade, pesquisei na net apenas encontrei “Queijos e Vinhos”. Daí a minha pergunta... : )
EliminarDe mola no nariz?! ahhhh
EliminarPois... não vá o queijo cheirar mal! 😋
: )))))
EliminarThat's the first I've heard of that kind.
ResponderEliminarFor cheese lovers... this one is a great cheese! I really enjoyed feasting on Shropshire Blue!
Eliminar: )
Not a cheese I am familiar with.
ResponderEliminarThat makes two of us! Well... not anymore I guess... I bought it and I tasted it. ; ))
EliminarNão conhecia esta qualidade de queijo, Catarina... mas agora fiquei com imensa curiosidade!...
ResponderEliminarPor norma, fico-me sempre pelos nacionais... pelo que sei que estarei perdendo, muitos outros sabores...
Beijinhos! Feliz domingo... repleto de deliciosos momentos, de preferência!... :-)
Ana
Os queijos portugueses são tão bons que não se sente curiosidade pelos importados.
EliminarBom domingo, Ana!
: )
Love cheese …
ResponderEliminarCheese and wine together is very nice :)
All the best Jan
It is!
Eliminar: )
Blue cheese is really popular in this house.
ResponderEliminarThey are very good but very fattening as well.
Eliminar: )