quinta-feira, 31 de março de 2022

 

Singapore-style salad

Salada à moda de Singapura


15 ingredients: red onion, green onion, rice vermicelli, cucumber, green bell pepper, green beans, red bell pepper, carrot, jicama, tomatoes, taro, Chinese cabbage, roasted sesame seeds, roasted fennel seeds, roasted peanuts

15 ingredientes: cebola roxa, cebolinho, vermicelli de arroz, pepino, pimento verde, feijão verde pimento encarnado, cenoura, jicama, tomate, taro, couve chinesa, sementes de sésamo tostadas, sementes de funcho tostadas, amendoins tostados





segunda-feira, 28 de março de 2022

sábado, 26 de março de 2022

 

Espadilhas enlatadas – Canned Sprats

Este peixe existe em abundância no Mar Báltico, Mar do Norte, na parte norte do Mar Adriático e no Mar Negro.

Sprats are found in the Baltic Sea, North Sea, in the northern Adriatic and in the Black Sea.

sábado, 19 de março de 2022

sexta-feira, 18 de março de 2022

terça-feira, 15 de março de 2022

Aqui estava eu a pensar que a terra estava ganhando vida novamente para vencer o inverno. Estava errada. Está a nevar de novo! Os meus vasos não mentem!

Here I was thinking that the earth was coming alive again to overcome winter. I was wrong. It's snowing again! My vases don’t lie.



Quando estava a olhar para estas fotos, veio-me à mente este aforismo: “Diz-me o que comes, dir-te-ei como és” – Jean-Anthelme Brillat-Savarin (1755-1826).

O senhor Brillat-Savarin, francês, foi advogado, político, epicurista e gastrónomo. É considerado “o pai da dieta baixa em carboidratos.

When I was looking at these pictures, this aphorism came to mind, “Tell me what you eat, and I shall tell you what you are”. – Jean-Anthelme Brillat-Savarin (1755 - 1826).

Monsieur Brillat-Savarin was a French lawyer, politian, epicure and gastronome. He is considered by many as the “father of low-carb diet”.

Croquete de carne – gastronomia polaca

Polish meat krokiety/meat croquette



Portuguese restaurant - takeaway



Argentinian empanadas



Homemade zucchini soup – Sopa de curgete feita em casa

 


Pequeno-almoço tardio – Late breakfast











sábado, 12 de março de 2022

quarta-feira, 9 de março de 2022

 

O Pavilhão de Kiev foi o primeiro pavilhão que visitei quando cheguei ao Canadá há tantos, tantos anos. Fiquei fascinada pelas suas danças folclóricas, pelos seus costumes e gastronomia.  Uma fascinação que continuo a sentir.  Esperemos que possam dançar de novo ...

Kiev Pavilion – the very first pavilion I visited when I arrived in Canada so many years ago. Their dances took my breath away. They still do.  Let's hope and pray they will dance again...


https://www.youtube.com/watch?v=zvD21OntHgI


Hopak dance

Hopak – dança popular da Ucrânia


(internet)


terça-feira, 8 de março de 2022

segunda-feira, 7 de março de 2022



Estou a sentir o tédio de inverno. 

Não me estou a queixar. 

Estou simplesmente a constatar um facto.

I have the “winter blues”. 

I am not complaining. 

I am simply stating a fact.

 

sábado, 5 de março de 2022

 

Miami Ice

Chá gelado, puré de manga e folhas de hortelã

Iced tea, mango puree and mint leaves


Temperatura de ontem em/Yesterday:

Miami:       26º C

Toronto:   -3º C


quinta-feira, 3 de março de 2022


 Uma bicicleta reformada que não fica incomodada com um pouco de neve.

A retired bike that isn’t bothered by a little snow.

 

quarta-feira, 2 de março de 2022

 

Laranjas de Chocolate – Chocolate Oranges



As laranjas de chocolate foram descobertas como uma mutação crescendo numa laranjeira de umbigo em Valência, Espanha, em 2006. O nome “laranja de chocolate” deve-se à cor acastanhada da sua casca. São mais doces que as laranjas normais.

Em dezembro de 2021 havia apenas três produtores de laranjas, todos eles em Espanha. A sua época é curta – de dezembro a janeiro/fevereiro-  e são geralmente mais caras que as outras.

“Chocolate orange is a mutation that was first discovered in Valencia, Spain, in 2006. The name “chocolate orange” is based on the brown colour of the peel. The taste is sweeter than normal oranges.

As of December 2021, only three orange cultivators were growing chocolate oranges, all in Spain. The season is short and they are generally more expensive compared to regular oranges. They are grown from December to January or February.” – Wikipedia



terça-feira, 1 de março de 2022

 

É Terça-Feira Gorda ou Dia das Panquecas – o dia antes do início da Quaresma na Quarta-feira de Cinzas.

Algumas pessoas jejuarão, outras farão o sacrifício de não comer chocolate ou doces – que são os sacrifícios mais populares. Depois, ao fim de quarenta dias, ficam felizes porque perderam peso.



It is Shrove Tuesday – Pancake Day – the day before the start of Lent on Ash Wednesday.

Some people will fast, some will just give up something that they enjoy. Chocolate and sweets are the most popular. After 40 days those people will feel happy because they lost weight.