sexta-feira, 28 de abril de 2023

 

Meeting eight friends for breakfast/brunch

Encontro de oito amigas ao pequeno-almoço/brunch


Traditional Breakfast in Canada

Pequeno-almoço tradicional no Canadá





 

Em Portugal/In Portugal

(internet)


(internet)


 


quinta-feira, 20 de abril de 2023

 

Cerejeiras ornamentais em flor.

Cherry blossoms.






High Park - 2012




High Park – Today/Hoje




quarta-feira, 19 de abril de 2023

 

Merenda da meia-noite - Midnight snack




Scones caseiros – Homemade scones

segunda-feira, 17 de abril de 2023

 

“Should I stay or should I go?”


Imprevisibilidade do tempo primaveril  

Unpredictable spring weather

Mangas curtas num dia, casaco de inverno no dia seguinte.

Short sleeves one day, winter coat the next.






domingo, 16 de abril de 2023


Foi com prazer que trabalhei arduamente no meu pequeno jardim esta manhã. Uma hora de exercício intenso que exigiu um sustento equilibrado.

I relished working labouriously in my little garden this morning. One hour of high intense exercise that required the right sustenance.


“Scaddabush” at home – “A little of this, a little of that” 

"Scaddabush" em casa - "Um pouco disto e um pouco daquilo"



:)


sábado, 15 de abril de 2023

 

Spring is in the air! Or is it summer?

Temperatures have been unseasonably high for April.

My violets were the first to bloom. When I saw them this morning, von Goethe’s poem, “The Violet”, came to mind.

Sente-se a primavera no ar! Ou será o verão?

As temperaturas têm sido excecionalmente altas para abril.

As violetas foram as primeiras a desabrochar. Ao vê-las esta manhã, recordei-me do poema “A Violeta” de von Goethe e da composição (voz/piano) de Mozart.


The Violet

(Johann Wolfgang Von Goethe)

A violet in the meadow grew,

Bowed to earth, and hid from view:

It was a dear sweet violet.

Along came a young shepherdess

Free of heart, ad light of step,

Came by, came by,

Singing through the flowers.

 

Oh! Thought the violet, were I,

If only for a little while,

Nature’s sweetest flower yet,

Till my Beloved picked me, pressed

My fainting, dying to her breast!

So, I might lie,

There, for but an hour!

 

Alas! Alas! The girl went past:

Unseen the violet in the grass,

Was crushed, poor violet.

It drooped and died, and yet it cried:

“And though I die, yet still I die

By her, by her,

By her feet passing by.”

 

 A Violeta

Esquecida no prado, debruçada

Sobre si mesma, humilde e dolorosa

A violeta vivia e era ignorada

Da noite negra e da manhã radiosa.

 

Eis que na curva do caminho breve

Uma linda visão de mulher passa.

Vem, vai chegando, alegre, suave e leve

Uma pastora toda encanto e graça.

 

“Ai de mim!” – pensa a flor – “Ai se eu pudesse

Ser a mais bela flor da natureza

Para que a doce amada me colhesse

E no seio me trouxesse presa!

 

Ai se somente por um breve instante

Sobre o seu seio claro eu repousasse!

Se eu lhe beijasse a carne palpitante

E com o seu doce aroma a perfumasse!”

 

Mas ah! Veio a pastora indiferente

Nem atentou para a florzinha escrava!

Pisou a pobre... E a pobre alegremente

Ao ser calcada, trêmula, pensava:

 

“Ai que delícia, a de morrer agora,

A de morrer, cheia de amor infindo,

Pisada assim pela gentil pastora.

Pisada assim pelo seu pé tão lindo!”

                                                           

terça-feira, 11 de abril de 2023

Quão difícil foi ignorar um dos meus bolos preferidos – bolo de queijo – e desviar a minha atenção para uma travessa de fruta fresca?  

Foi muito difícil!

 




How difficult was it to ignore one of my favourite cakes – cheesecake – and focus on a fresh fruit platter?   

It was very difficult!!


sábado, 8 de abril de 2023

 

Scaddabush Restaurant

Os lustres e os candelabros, as bicicletas penduradas no teto, a galeria de fotos nas paredes, a decoração diversa, e que parece não combinar, fazem com que este restaurante seja um local muitíssimo atraente. 

Por último, e não menos importante, a comida é fabulosamente deliciosa!!

I truly enjoy my dining experiences at this restaurant and I keep going back.

The chandeliers, the bikes hanging off the ceiling, the gallery wall, the mismatched décor make this restaurant a fun dining spot.

Last but not least, the food is fabulously delicious!!

  





Jantar sem carne na Sexta-Feira Santa

Meatless dinner on Holy Friday

Starter – Entrada

Polenta frita estaladiça, tempero de alecrim, queijo Grana Padano, Parmesão, molho de tomate San Marzano e manjericão fresco

Crispy fried polenta, rosemary seasoning, Grana Padano, Parmesan, San Marzano tomato sauce and fresh basil

 

Margherita pizza and salad



We stayed for three hours. I believe that the servers are used to our long dinners by now.

Passámos três horas no restaurante. Os empregados já estão habituados aos nossos longos jantares. 




 





quinta-feira, 6 de abril de 2023

 

Sanduiche de salmão fumado - Smoked Salmon Sandwich



Pão sourdough, creme de queijo, salmão fumado, pimentos assados, cebola roxa, 

pepino e microverdes

Sourdough bread, cream cheese, smoked salmon, grilled peppers, red onion, 

cucumber and microgreens

 

Feliz Páscoa!

Happy Easter!

quarta-feira, 5 de abril de 2023

 

Este foi o único tomate de herança que comprei. Não pela sua forma invulgar, mas pela sua cor.

This is an heirloom tomato. The only one I bought. Not for its unusual appearance, but because of its colour.

 


Cost: Can$2.68  =  US$1.99  =  1.83

 

Os tomates de herança são únicos e de raça pura. É um tipo de tomate não híbrido de polinização aberta. São chamados de “herança” porque não foram cruzados com nenhuma outra variedade e são produzidos a partir de sementes que foram transmitidas de uma geração a outra. Não há modificação genética.

 

An heirloom tomato is a an open- pollinated, non-hybrid cultivar of tomato. Heirloom plants come from saved seeds that have been handed down for generations, hence the name “heirloom”.

“Open-pollination plants breed true. This means that the seeds collected from an heirloom tomato will grow plants similar to their parent plants.”

terça-feira, 4 de abril de 2023

 

Bedtime snack – Merenda ao deitar




Almond milk and homemade blueberry oat cookies 

Leite de amêndoa e bolachas de aveia e mirtilos caseiras


: )

segunda-feira, 3 de abril de 2023



Soft-boiled egg, asparagus and chicken “bacon” on sourdough toast

Torrada de pão sourdough com ovo de gema cremosa, espargos e “bacon” de galinha.