terça-feira, 30 de setembro de 2025

 

Um Passeio pelo High Park - A Stroll through High Park

Quando decidi passar pelo High Park, estava à procura da vibrante folhagem outonal, das mudanças espirituais e físicas deste período de transição. Em vez disso, reparei que o outono estava a demorar a chegar. Não havia muitas pessoas no parque àquela hora; uns caminhavam de forma lenta, tranquila e relaxada, conversando uns com os outros, outros liam ou simplesmente estariam a experienciar momentos zen. Parecia que todos nós estávamos a apreciar aquele belo lugar.

Apesar de não ter visto nenhuma alteração física marcante na paisagem, não deixei de me encantar com a exuberante vegetação do parque. E também tive a oportunidade de saborear momentos espirituais muito reconfortantes e enriquecedores.

Foi uma tarde memorável, só minha, pela qual fiquei extremamente grata. 

 








When I decided to pass by High Park I was looking for the vibrant fall foliage, for the spiritual and physical changes of this transition period.  Instead, I noticed that autumn is taking its time arriving after all. There were not many people at the park at that time; some were walking in a slow, leisurely and relaxed way, talking to each other, others were reading or having a snack. It seemed all of us were enjoying this beautiful place.

Despite the fact that I didn’t see a prominent physical change in the landscape, I was still captivated by the park‘s lush greenery. And I did have the opportunity to savour very pleasant spiritual moments.

It was an amazing me, myself, and I afternoon!


 

It is generally acknowledged that humans have a highly competitive nature.

This competitiveness can be healthy or unhealthy. I have seen both in lots of people.

I read on “blogTO” that this fall, Toronto is hosting for the first time one of the biggest cocktail competitions in the world, from Sept 27 to Oct 2.

“Top bartenders from over 50 countries will gather in Toronto to compete for the title of World Class Bartender of the Year.

One of the many goals of this competition is to inspire people to drink better, not more, and enjoy unforgettable cocktail experiences.”

Keegan McGregor, Canadian, won the title last year in Shanghai.

This competition might be seen as fun, I say!

 

Credit: Newswire.ca

É uma verdade universalmente reconhecida que os humanos têm uma natureza altamente competitiva.

Esta competitividade pode ser saudável ou prejudicial. Já vi as duas versões em muitas pessoas.

Li no "blogTO" que uma das maiores competições de cocktails do mundo está a decorrer em Toronto até 2 de outubro.

"Os melhores bartenders de mais de 50 países estão em Toronto para competir pelo título de melhor bartender do mundo.

Um dos objetivos é inspirar as pessoas a beber melhor, não mais, e a desfrutar de experiências inesquecíveis com cocktails."

Keegan McGregor, canadiano, foi o vencedor do título de melhor bartender no ano passado em Shanghai.

Aqui está uma competição muito divertida, digo eu.

domingo, 28 de setembro de 2025

 “Zona Azul”

“Zona Azul” é um termo não científico dado a áreas geográficas onde vivem algumas das pessoas mais velhas do mundo. A dieta, o jejum e o exercício são fatores associados às Zonas Azuis.

Embora a genética determine, em certa medida, a sua esperança de vida, o seu estilo de vida tem provavelmente um maior impacto.

Zonas Azuis: Icária (Grécia), Ogliastra (Itália), Okinawa (Japão), Península de Nicoya (Costa Rica), Adventistas do Sétimo Dia em Loma Linda (Califórnia, EUA).

Alimentação e estilo de vida comuns às pessoas que vivem nas Zonas Azuis:

O seu regime alimentar é 95% à base de plantas: vegetais, leguminosas, cereais integrais e frutos secos.

Tendem a comer carne apenas cerca de cinco vezes por mês.

Alguns comem peixe com frequência – na Icária e na Sardenha.

Seguem a regra dos 80%, consomem menos calorias e bebem bebidas alcoólicas com moderação.

Para além da dieta, o exercício é outro fator extremamente importante no envelhecimento: jardinagem, caminhadas, culinária e outras tarefas diárias.


Blue Zones

“Blue Zone” is a non-scientific term given to geographic areas that are home to some of the world’s oldest people.  Diet, fasting, and exercise are factors associated with Blue Zones.

While genetics somewhat determine your life span your lifestyle probably has a greater impact.

Blue Zones: Icaria (Greece), Ogliastra (Italy), Okinawa (Japan), Nicoya Peninsula (Costa Rica), The Seventh-day Adventists in Loma Linda (California, USA).

Below are some of the diet and lifestyle factors that are common to people who live in Blue Zones:

They eat a 95% plant-based diet: vegetables, legumes, whole grains and nuts.

They only tend to eat meat around five times per month.

Some eat fish often – in Icaria and Sardinia.

They follow the 80% rule, eat fewer calories, consume alcohol in moderation.

Aside from diet, exercise is another extremely important factor in aging: gardening, walking, cooking and other daily chores.

 


sábado, 27 de setembro de 2025

 

WebMD published an article titled “18 Secrets for a Longer Life”. I will only transcribe one secret today.

“Eat Like an Okinawan”

“The people of Okinawa, Japan, once lived longer than any other group on Earth.  The region’s traditional diet is why.  It’s high in green and yellow vegetables and low in calories.  Plus, some Okinawans made a habit of eating only until they’re 80% full.  Younger generations have dropped the old ways and aren’t living as long.”

From another source:

“Hara Hachi Bu” – Japanese concept, rooted in Confucian teaching, that means “belly 80 per cent full”.”

Their longevity has declined somewhat with modernization and the adoption of a more Western diet.

Blue Zone – Okinawa is designated as one of the five world’s “Blue Zones”, regions with a significantly higher life expectancy than the global average.

 

Dinner served on a dessert plate = 80% full

Jantar servido num prato de sobremesa = 80% satisfeita


A WebMD publicou um artigo intitulado “18 Segredos para uma Vida Mais Longa”. Transcreverei apenas um segredo hoje.

“Alimente-se como um okinawano”

“O povo de Okinawa, no Japão, viveu historicamente mais tempo do que qualquer outro grupo do Planeta Terra. A dieta tradicional da região explica isso. É rica em vegetais verdes e amarelos e tem um baixo teor calórico. Além disso, alguns okinawanos criaram o hábito de comer apenas até estarem 80% satisfeitos. As gerações mais jovens abandonaram os hábitos antigos o que contribui para uma queda na expetativa de vida.”

De outra fonte:

Hara Hachi Bu – princípio que significa comer até estar 80% satisfeito.

O que levou a esta mudança de hábitos por parte das novas gerações? A globalização e a influência  da cultura ocidental, de acordo com um estudo do Centro de Pesquisa de Ciências da Longevidade de Okinawa.

Zona Azul – Okinawa foi designada uma das cinco “Zonas Azuis” do mundo.

sexta-feira, 26 de setembro de 2025

 Quem sou eu? Who am I?


O meu nome é Maple, o Alce, e irei representar o Canadá no Mundial de 2026. Adoro viajar pelas províncias e territórios do Canadá, conectando-me com as pessoas e abraçando a rica cultura do país. Inspirei-me no “street style”, gosto de música e de ser guarda-redes. Encontrei o sentido da minha vida através da criatividade, resiliência e cultivo a minha individualidade sem remorsos.

My name is Maple the Moose. I was born to roam, journeying across all of Canada’s provinces and territories while connecting with people and embracing the country’s rich culture. I am a street-style artist, a music enthusiast and dedicated goalkeeper. I found purpose through creativity, resilience and unapologetic individuality.

Fonte/Source: CBC


 

A charming sunset and a masterpiece of colour

Um pôr-do-sol encantador e uma obra-prima de cores


quinta-feira, 25 de setembro de 2025

 O Banho e as Suas Controvérsias

WebMD – Good Health

(resumo)

Com que frequência se deve tomar banho?

Tomar banho regularmente é, obviamente, um hábito saudável, mas o que acontece quando se toma banho com demasiada frequência? A pele normal tem uma camada protetora de óleo e um equilíbrio de bactérias "boas" que ajudam a evitar a pele seca e que a protege dos micróbios patogénicos. O uso de sabonetes agressivos pode igualmente causar pele seca e fissuras que permitirão a passagem de micróbios e alergénios que provocam infeções cutâneas ou reações alérgicas.  

E o que acontece quando não toma banho regularmente? A oleosidade pode causar a acumulação das bactérias que causam acne.

Quantos banhos por semana? Muitos médicos dizem que, para a maioria, um banho diário é suficiente, mas, para algumas pessoas, duas a três vezes por semana são suficientes.  

Durante quanto tempo deve tomar banho? Procure tomar banho durante 3 a 5 minutos e concentre-se nas partes mais importantes do corpo.

A temperatura da água também faz diferença. A água quente pode ser agradável quando está frio lá fora, mas é mais provável que seque a pele e cause prurido. Tente manter a temperatura da água mais próxima de morna do que quente. É igualmente importante usar produtos neutros e aplicar um creme hidratante após o banho.


The shower and its controversies continue to be a subject of debate

Source: WebMD – Good Health

(summary)

"How Often Should You Shower?"

"Regular bathing is obviously a healthy habit, but what happens when you shower too much? Normal skin has a protective layer of oil and a balance of “good” bacteria that help protect your skin from dryness and germs. Stripping away this layer leads to dry, irritated and itchy skin. This can cause cracks in the skin that allow germs and allergens to get through, resulting in skin infections or allergic reactions.

What happens when you don’t shower enough? The buildup of oils can cause a buildup of the bacteria that causes acne.

How many showers per week? Many doctors say a daily shower is fine for most people. But for many people, two or three times a week is enough.

How long should you shower? Three to five minutes and concentrate on the more important body parts.

The temperature of the water makes a difference, too. Hot water may feel good when it’s cold outside, but it’s more likely to dry out your skin and make it itchy. Try to keep the water temperature closer to warm than hot. Use gentler cleansers and apply moisturizer on within 3 minutes of getting out of the bath or shower."

 

quarta-feira, 24 de setembro de 2025


Here are some examples of simple but important health advice that is often ignored.


Source: WebMD

Want to Stay Youthful? Avoid These Mistakes

You don’t sleep enough

You’re a smoker

You’re in the sun too much

You don’t moisturize your skin

You’re not eating healthy

You don’t exercise enough

You squint a lot

You don’t have a social network

You don’t watch your blood pressure

You skip your checkup

 

Eis alguns exemplos de conselhos de saúde, simples mas importantes, que são muitas vezes ignorados.


Fonte: WebMD

Quer manter-se jovem? Evite estes erros.

Não dorme o suficiente

Fuma

Expõe-se demasiado tempo ao sol

Não hidrata a pele

Não mantem uma alimentação saudável e equilibrada

Não faz exercícios físicos com frequência

Semicerra os olhos com muita frequência

Não tem uma rede social

Não monitoriza a sua pressão arterial

Não faz o seu exame médico anual

terça-feira, 23 de setembro de 2025

 

 Factos Interessantes/Interesting Facts:

     Sabia que o pulmão esquerdo é mais pequeno que o direito? O esquerdo é  menor para dar espaço ao coração.

     Did you know that the left lung is smaller than the right one? It is smaller because the heart occupies some space on the left side of the chest cavity.

      Qual é o menor órgão do corpo humano?  É a glândula pineal, localizada no cérebro, e que tem o tamanho aproximado de um grão de arroz.  Mas a sua importância é enorme. Esta glândula produz melatonina que nos ajuda a adormecer.

What is the smallest organ of the human body? It's the pineal gland in the brain, the size of a grain of rice, that regulates the body’s sleep-wake cycle by secreting melatonin.

Sabia que o cérebro está constantemente a “comer-se a si próprio”? Este processo é conhecido por fagocitose. As células consomem moléculas mais pequenas para as remover do organismo. A fagocitose não é prejudicial; na verdade, ajuda a preservar a massa cinzenta.

Did you know that the brain is constantly eating itself? This process is called phagocytosis. Cells envelop and consume smaller cells or molecules to remove them from the system. Phagocytosis isn’t harmful, but actually helps preserve your grey matter.

O que significa “Hipopotomonstrosesquippedaliofobia”?

Significa medo irracional de palavras longas e complicadas, ou o medo de pronunciá-las em público.

What is “Hippopotomonstrosesquippedaliophobia? 

The 36-letter word means “fear of long words”.






segunda-feira, 22 de setembro de 2025

 

I have some personal places of memories that I always come back to when I need moments of solitude and mindfulness, but this place tops the charts.



Tenho alguns lugares de memórias pessoais aos quais sempre volto quando necessito de solitude e mindfullness  (atenção plena),  mas este está no topo da lista.




domingo, 21 de setembro de 2025

 

Os Clichés São Verdades Universais

Convém lembrar que as amizades são como um jardim, necessitando de cuidados e manutenção, nutrição e atenção.

Assim como nem todas as flores florescem, nem todas as amizades duram. Quando nos apercebemos que uma determinada amizade se está a tornar tóxica, é melhor deixá-la ir.


Ciclame/Cyclamen



Clichés Are Universal Truths

It bears to be reminded that friendships are like a garden, needing care and maintenance, nurturing and attention.

Just as not all flowers thrive, not all friendships last. When we realize that a certain friendship is becoming toxic, it’s better to let it go.


sábado, 20 de setembro de 2025

 Wild Hog Country Market

The Wild Hog is a well-regarded specialty food market located just outside of Stratford. Their meat is top quality.

Este estabelecimento, na zona de Stratford, é uma mercearia especializada com os melhores produtos e carne da melhor qualidade. 


Recent research shows that 0ur earliest ancestors subsisted on plants, seeds and nuts.

“Scientists’ estimates vary, but most place the start of regular meat-eating by humans over 2 million years ago.

The incorporation of meat into the diet around this time provided the calorie-dense food necessary for a larger brain.

Over the course of six million years of human evolution, brain size increased 300 per cent. Our huge, complex brains can store and process decades worth of information in split seconds, solve multifactorial problems, and create abstract ideas and images.

Without the abundance of calories afforded by meat-eating, the human brain simply could not have evolved to its current form.

Therefore, scientists are of the opinion that meat-eating was one of the most pivotal changes in our ancestors’ diets and that it led to many of the physical, behavioural, and ecological changes that make us uniquely human."

Pesquisas recentes mostram que os nossos primeiros antepassados ​​subsistiam a partir de plantas, sementes e frutos secos.

As estimativas dos cientistas variam, mas a maioria situa o início do consumo regular de carne pelos humanos há mais de 2 milhões de anos.

A presença de carne na alimentação nesta época forneceu o alimento rico em calorias necessário para um cérebro maior.

“Ao longo de seis milhões de anos de evolução humana, o tamanho do cérebro aumentou 300%. Os nossos cérebros, enormes e complexos, podem armazenar e processar décadas de informações em frações de segundos, resolver problemas multifatoriais e criar ideias e imagens abstratas.

Sem a abundância de calorias proporcionada pelo consumo de carne, o cérebro humano simplesmente não poderia ter evoluído para a sua forma atual.

Os cientistas acreditam que o consumo de carne foi uma das mudanças mais cruciais na dieta dos nossos antepassados ​​e que levou a muitas das mudanças físicas, comportamentais e ecológicas que nos tornam unicamente humanos.




sexta-feira, 19 de setembro de 2025

 

Alguns Lares, essencialmente os mais modernos, oferecem múltiplas finalidades. Além da sua função principal de providenciar cuidados 24 horas por dia, 7 dias por semana, oferecem áreas para encontros comunitários, educação, espaços que podem ser usados ​​pelos utentes (residentes) e suas famílias, atividades em grupo e muito mais.

Depois de visitar a minha querida mãe, que não tem mais a capacidade cognitiva de reconhecer a minha presença, vim de elevador do sexto andar para o rés-do-chão (poupando, assim, alguma energia)  e comecei a minha caminhada a passo rápido nos corredores. Não havia ninguém por perto naquela altura. Estes corredores são ideais para esta atividade, quando está muito calor ou muito frio lá fora.

Some Long-Term Care Facilities serve multiple purposes. Alongside their primary function of providing 24-hour care for residents, they offer areas for community engagement, education, spaces that can be used by residents and their families, group activities and much more.

After visiting with my dear mother, who no longer has the cognitive ability to acknowledge my presence, I took the elevators back to the main floor and did some brisk walking. Nobody was around. Perfect place for this activity when it’s too hot or too cold to be outside. 






Quando senti necessidade de um momento de silêncio, sentei-me na pequena biblioteca. Dei uma olhadela aos livros e reconheci alguns autores.

Sidney Sheldon. Há tanto tempo que não me lembrava deste autor. Mas recordo que, muitos anos atrás, ele era um dos meus favoritos.

Barbara Coloroso. Assisti a duas conferências nas quais ela foi a oradora convidada. Excelente oradora.

When I needed some quiet time, I sat in this small library.  I looked at the books and recognized a few authors.

Sidney Sheldon. I had forgotten this author. But I remember that many years ago, he was a favourite of mine.  

Barbara Coloroso. I attended two conferences where she was the guest speaker. Great speaker.





Depois, fui para casa.

Then I went home.




quarta-feira, 17 de setembro de 2025

 







He is still here, the protector of the woods

Ainda aqui está, o protetor dos bosques

 






I wouldn’t mind having one of these beauties

Não me importaria de possuir um igual


The Humber Bay Arch Bridge is excellent for walking, running, jogging, skating and cycling

A Ponte de Arco de Humber Bay é um local excelente para caminhadas, corridas, patinagem e ciclismo



Swallow’s nest

Ninho de andorinhas



                                                                 
(Internet - Sapo 24)














                                                    




terça-feira, 16 de setembro de 2025

 


Um homem a desfrutar da solitude. Talvez precisasse de conectar-se.

A man enjoying moments of solitude. Maybe he needed to connect with himself.



Depacha-te, por favor. Preciso de comer.

Hurry up, please. I need to eat.


Não é que eu seja curiosa, mas que estariam elas a dizer uma à outra?

Not that I am curious or anything, but I wonder what were they talking about?


Preciso de uma legenda para esta foto. Alguém me pode ajudar, p.f.?

This image needs a caption. Will you help me, please?

💗💗


Did you know that 

although considered a fruit, the fig is actually an inverted flower?



Sabiam que 

embora seja considerado fruta, o figo é, na realidade, uma flor invertida? 

domingo, 14 de setembro de 2025

 


Tudo parece estar no seu devido lugar, quando vemos mais um dia chegar ao fim.

Everything is in its place when we watch another day come to a close.

 


Southampton, Ontario

sábado, 13 de setembro de 2025

 


Prague

Swiss Cowbells Performers

Cowbell ringing is considered a significant part of Swiss cultural heritage, with events like EST 2026 aiming to preserve and promote it for all generations.

The tradition has deep historical roots, dating back to the 15th century, with the belief that bells chase away evil spirits and attract goodness.

https://www.youtube.com/watch?v=uqfodNOwHq0


Tocadores de Grandes Chocalhos típicos da Suíça

Os tocadores destes chocalhos mantêm esta tradição e tocam melodias que animam festivais folclóricos e eventos tradicionas, como feiras de outono, festivais alpinos e mercados de chocalhos de vaca, perpetuando, assim, as tradições das montanhas.

Esta tradição tem raízes históricas profundas, que remontam ao século XV, com a crença de que os chocalhos afastam os maus espíritos e atraem o bem.

https://www.youtube.com/watch?v=uqfodNOwHq0

 


sexta-feira, 12 de setembro de 2025

 Corneta Alpina - Alphorn



Prague

A história da corneta alpina data de há quase 2 000 anos, tendo o seu uso sido documentado em meados do século XVI

De início, estas cornetas funcionavam como um veículo de comunicação para os pastores alpinos chamarem os animais e sinalizarem a outras pessoas através dos vales.

Atualmente, embora menos necessária como forma de comunicação, a corneta foi reavivada no século XIX e continua a ser um símbolo cultural de grande importância. É utilizada como instrumento musical na música folclórica e clássica, e é conhecida pelo seu tom distinto, expressivo e suave.

 

The history of the alphorn dates back almost 2,000 years, with its use documented in the mid-16th century.

Originally, they served as a communication tool for Alpine shepherds to call animals and signal to other people across valleys.

Today, while less necessary for communication, the alphorn was revived in the 19th century and remains a significant cultural symbol. It is used as a musical instrument in folk and classical music, and is known for its distinctive, expressive, and mellow tone.