sábado, 31 de dezembro de 2022

quinta-feira, 29 de dezembro de 2022

Mixology looks good on my resumé…

Yesterday I made a Cosmo. Today a Margarita!



 Virgin Margarita


A Mixologia fica bem no meu curriculum vitae...

Ontem fiz um Cosmo e hoje uma Margarita!

quarta-feira, 28 de dezembro de 2022

 

I had a few non-alcoholic Cosmopolitan cocktails this afternoon. I was feeling festive.



Bebi alguns Cosmopolitanos, sem álcool, esta tarde. Sentia-me "festiva".

terça-feira, 27 de dezembro de 2022

 

De forma a diversificar a ementa do dia, jantámos fora e o pequerrucho exibiu um comportamento apropriado à sua idade.

In order to diversify the menu of the day, we went out for dinner and the little one displayed age-appropriate behaviour.

Tuna Poke Bowl – Salada com Atum Cru



Sashimi grade ahi tuna poke, crispy wontons, green papaya slaw,

 miso dressing, brown rice

Sashimi de atum, wontons estaladiços, salada de mamão verde, 

molho de miso, arroz integral

domingo, 25 de dezembro de 2022

 



Ela está com um ar muito natalício!

Doesn’t she look Christmassy?!

sexta-feira, 23 de dezembro de 2022

 

A tempestade de inverno já chegou. 

The winter storm has arrived.

Temp: - 11º C - Sensação Térmica/feels like: - 22º C


A praia está a chamar por mim. 

The beach is calling me.



 

terça-feira, 20 de dezembro de 2022

 


Boas Festas com Saúde e Segurança!

Have a Healthy and Safe Holiday Season!

: )


domingo, 18 de dezembro de 2022

 

And the winner is…. E o vencedor é …

(Credit: The Economic Times)

 

This was the most exciting game I have ever seen!

Este foi o jogo mais entusiasmante que já vi!

 


sábado, 17 de dezembro de 2022

 

Festival de Luzes em Mississauga

Festival of Lights in Mississauga






"Festival of Lights with more than 20 million brilliant lights in 13 magical universes on a 600,000 square feet site, the equivalent of 10 football fields."

Festival de Luzes com mais de 20 milhões the luzes em 13 universos mágicos num local com cerca de 600.000 pés quadrados, ou seja, equivalente a 10 campos de futebol americano.

See video here/ver vídeo aqui: https://www.youtube.com/watch?v=o7E6g76yCCc


sexta-feira, 16 de dezembro de 2022

 

The Keg Steakhouse

Escolhemos a hora do almoço para evitarmos multidões.

Deveríamos ter pensado melhor. É sexta-feira, afinal. O restaurante estava cheio assim como o parque de estacionamento.

Contudo, ao ver como as pessoas pareciam felizes, em pequenos grupos, em grandes grupos, comendo a sua comida favorita, bebendo as suas bebidas favoritas, tive, mais uma vez, a sensação de normalidade num ambiente acolhedor.

Talvez a maioria das pessoas sentissem que os seus desejos pelo “antigo normal” estivessem a ser concretizados. Os meus foram.

We chose lunch to avoid crowds.

Well, we should have known better. It is Friday. The place was packed and so was the parking lot.

However, seeing how people were happy, in small groups, in big groups, eating their favourite food, drinking their favourite drinks, I felt a sense of normalcy in a cozy ambiance.

Perhaps most of us felt that our desires for the old normal were being fulfilled. I know mine were.



A Alcatra - Top Sirloin -  estava grelhada na perfeição!

A minha única reclamação foi que não deram muita atenção ao empratamento, à apresentação dos alimentos.

The Top Sirloin was grilled to perfection!

My only complaint is that not a lot of regard was given to plating and food presentation.

quinta-feira, 15 de dezembro de 2022

 

Se pudessemos concretizar aquilo que merecemos, estaria numa praia no Havai bebericando mai tais neste preciso momento.

(BellyFull)


If we all got what we deserved, I’d be on a beach in Hawaii sipping mai tais right now.


 Will I be ready?

A big storm is on its way. Heavy snow, ice pellets, rain and freezing rain.

The winter boots are out of the "winter closet" and so are the winter gloves and the winter coats and the scarves. I wonder if I should get my ski goggles too…

Estarei preparada?

Um grande temporal está a caminho. Queda de neve abundante, granizo, chuva, chuva gelada.

As botas de neve já foram tiradas do "armário de inverno" e as luvas de inverno e os casacos de inverno e os cachecóis. Estou a pensar se devo também tirar os óculos de esqui desse armário... 

E que tal umas fatias douradas entretanto?

How about some French toast in the meantime?




terça-feira, 13 de dezembro de 2022

 

Life only has one gear. Drive. 

So, we should keep moving forward, the only way we can go.

A vida só tem uma mudança. Conduzir. 

Assim, devemos seguir em frente, o único caminho que podemos seguir.

segunda-feira, 12 de dezembro de 2022

Scaddabush Restaurant



 Seafood Puttanesca Spaghetti 

                                       Esparguete à Puttanesca com Frutos do Mar

(Calamari, shrimp, Arrabbiata tomato sauce, garlic sofrito, roasted red peppers, olives, fried capers, fresh basil

Calamari, camarão, molho de tomate à Arrabbiata, molho de alho, pimentos vermelhos assados, azeitonas, alcachofras fritas e manjericão fresco.)

When I ordered this dish, I recognized the Italian word “puttanesca”. Literal translation: “in the style of the whore”.

I asked the server about the origin of the dish, but, as I suspected, that young woman had no clue.

Wikipedia: “Puttana” means roughly “whore”… “puttanesca” is an adjective derived from that word. There is a theory that the dish was invented in one of many bordellos in the Naples working-class neighbourhood of Quartieri Spagnoli. Alternatively, food historian Jeremy Parzen suggests the name has more to do with the practical use of “puttanesca” in Italian - as an all-purpose profanity - than with its literal definition…”

Quando pedi este prato, deduzi imediatamente o significado da palavra “puttanesca”. Perguntei à empregada de mesa qual a origem do prato, mas, como suspeitei, a rapariga não tinha a mínima ideia.

Wikipédia: Uma das explicações para o termo “à puttanesca” é que o prato foi inventado numa das muitas casas de alterne no bairro Quartieri Spagnoli,  bairro operário na cidade de Nápoles. Porém, o historiador de gastronomia, Jeremy Parzen, sugere que o termo tem mais a ver com o uso prático de “puttanesca” em italiano – como uma profanidade para todos os efeitos -  do que propriamente com a definição literal do mesmo.  

 


sábado, 10 de dezembro de 2022

Morocco 1 - Portugal 0


Aquele navio já partiu…

That ship has sailed…


 

quarta-feira, 7 de dezembro de 2022

 Criando um ritual matinal energizante

Creating an energizing morning ritual

Ioga e panquecas  com baixo teor de carboidratos e gordura

Yoga and low-carb low-fat pancakes

(Courtesy: Vecteezy)




segunda-feira, 5 de dezembro de 2022

 


Will this be a fait accompli soon?!!

According to @marca, Cristiano Ronaldo will be paid €200 million (more than Can$285 million) a year at Al-Nassr, a Saudi Arabian Soccer Club based in Riyadh.

Será um facto consumado em breve?!!

De acordo com @marca, Cristiano Ronaldo será pago €200 milhões por ano no Al-Nassr.

Id est:

€16 million/month = more than $22 million

€3,800,000/week = more than $5 million

€760,000/day = $1,083,551

€96,000/hour = $136,875

€1,600/minute = $2,281

€26/second = $37.08

 


sábado, 3 de dezembro de 2022

 


This community is in full-fledged Christmas mode

Esta comunidade já está em pleno espírito natalício



The wind was strong this morning

O vento era forte esta manhã

 











sexta-feira, 2 de dezembro de 2022

 Planear refeições é importante  

Meal planning is important

Para sexta-feira, 10 da manhã – For Friday – 10 am

: ))


Snacks com baixo teor de gordura, baixo teor de carboidratos e sem açúcar... enquanto assisto ao jogo Coreia do Sul - Portugal

Low fat, low carb and sugar free snacks … while watching South Korea vs Portugal