segunda-feira, 24 de julho de 2023

“Humans only have one ending. Ideas live forever.”

“Os humanos apenas têm um fim. As ideias vivem para sempre.”




A very interesting movie. A very interesting audience.

It’s been a while since I’ve seen a movie with such a diversity of ages in the audience. From Generation Alpha to the Baby Boomers.

It’s worth watching.

Um filme muito interessante. Uma audiência igualmente interessante.

Há bastante tempo que não via um filme com uma audiência tão diversa em termos de faixas etárias. Desde a Geração Alfa à Geração dos Baby Boomers.

Vale a pena ver!

 

Tuna melt


Sandes de atum com queijo derretido

 

domingo, 23 de julho de 2023

Saturday afternoonSábado à tarde






Era para onde eu pretendia ir sábado à tarde. Ao Bollywood Monster Mashup, o maior festival Sul Asiático no Canadá. Um festival com a participação de estrelas renomadas a nível internacional. Uma mistura eletrizante de entretenimento, gastronomia e cultura.

Se tivesse encontrado um lugar para estacionar, teria feito parte desta multidão. E teria gostado da música, da comida, da arte...

My intention was to go to the highly anticipated Bollywood Monster Mashup, Canada’s largest South Asian festival. Renowned international Bollywood stars were performing. Delicious food, entertainment and culture were waiting for me… but, alas, I just couldn’t find a parking spot!

(from the net)


sábado, 22 de julho de 2023

 

O pôr-do-sol através das árvores

Sunset through trees



An amazing little red Canadian “ball of fire”.

Uma pequena bola de fogo vermelha canadiana.

 



sexta-feira, 21 de julho de 2023

 

"Deer Hoof"

"Pata de Veado"

"This traditional Portuguese dessert consists of a Swiss roll or log that is filled with egg custard. The roll is then sliced diagonally, and the pieces are coated in custard and shredded coconut, while the middle is decorated with a thin line of ground cinnamon."  (tasteatlas)

The origin of this cake is a mystery to me.



Esta sobremesa tradicional portuguesa consiste numa torta recheada com creme de ovos. A torta é cortada na diagonal e as fatias são cobertas com creme e coco ralado, enquanto o meio é decorado com uma fina linha de canela em pó. A aparência final dessas fatias assemelham-se às patas dos animais.

Não encontrei fonte nenhuma que me desse a conhecer a origem deste doce. Alguém sabe? : )


quarta-feira, 19 de julho de 2023

Ton Beau String Quartet & The Black Fish Project

(Discogs)








O projeto “O Peixinho Preto” foi baseado num conhecido livro infantil persa, com o mesmo nome, que reconta a história do seu protagonista, um peixinho preto que deixa o seu lago para explorar o mundo, através das lentes do compositor, Keyan Emami.

Um concerto excelente!!

"Inspired by a well-known Persian children’s book, “The Little Black Fish”, the Black Fish Project retells the story of its protagonist, a little black fish who leaves his pond to explore the world beyond, through the lens of the composer, Keyan Emami." 

An excellent concert!















terça-feira, 18 de julho de 2023

 Shirley Temple sem Álcool

Non-Alcoholic Shirley Temple


Grenadine, água gaseificada com sabor a limão e gelo.

Grenadine, lemon-lime soda and ice


domingo, 16 de julho de 2023

O Clube dos Milagres


 Este foi o filme que vi hoje. Também gostei!

I watched this movie today. I liked it!

sábado, 15 de julho de 2023

If you want to watch a good action-packed movie, I have a suggestion for you: Mission: Impossible – Dead Reckoning – Part 1

I also recommend the very comfortable VIP seats.

 

Se quiser ver um filme cheio de ação, tenho uma sugestão: Missão: Impossível – Ajuste de Contas – Parte 1

Também recomendo as poltronas na área VIP, de pele, reclináveis e muito confortáveis.


: )

 




Não acham esta sanduiche atraente? Caseira, queridos leitores e leitoras!!

Isn’t this a beautiful sandwich? Homemade, dear readers!!

Have a very enjoyable weekend!

Que o vosso fim de semana seja muito bem passado!

: ))


quinta-feira, 13 de julho de 2023

 “If I had ever learnt, I should have been a great proficient.”

“Se eu tivesse aprendido, teria sido uma grande proficiente.”





The piano is still silent…

O piano ainda está silencioso...






quarta-feira, 12 de julho de 2023



“Assassinos da Lua das Flores”, do jornalista David Grann, é um livro de não ficção que se debruça sobre os assassinatos de muitos membros da Tribo Osage, de Oklahoma – nos anos 20 -  que se tornaram milionários devido ao petróleo encontrado nas suas terras, e sobre a criação do FBI. O livro já foi adaptado ao cinema por Martin Scorcese com a participação de Leonardo DiCaprio.

“In Killers of the Flower Moon, David Grann revisits a shocking series of crimes in which dozens of people were murdered in cold blood. Based on years of research and startling new evidence, the book is a masterpiece of narrative nonfiction, as each step in the investigation reveals a series of sinister secrets and reversals. But more than that, it is a searing indictment of the callousness and prejudice toward American Indians that allowed the murderers to operate with impunity for so long. Killers of the Flower Moon is utterly compelling, but also emotionally devastating.” In National Book Foundation


 

terça-feira, 11 de julho de 2023

 

A Caminhada Afegã – The Afghan Walk

A técnica das caminhadas afegãs foi inspirada nos nómadas afegãos e permite caminhar longas distâncias sem ter que se fazer um grande esforço físico.

O seu segredo está na coordenação de passos e respiração.

O padrão básico consiste em 8 passos:

- Inspirar pelo nariz os 3 primeiros passos;

- Permanecer em apneia no 4º passo;

- Expirar depois nos 3 passos seguintes, pelo nariz ou pela boca;

- Permanecer em apneia no último passo

Recomeçar o ciclo da mesma forma.

Os peritos recomendam este tipo de caminhada durante 20 ou 30 minutos, 3 vezes por semana, para se sentir os efeitos positivos.

Esta forma de andar é muitas vezes referida como caminhada “mindful”, caminhada consciente ou caminhada-ioga, devido à importância do controlo da respiração deste exercício.

Os afegãos são capazes de andar 700 km em 10/15 dias.

 

 

"The Afghan walk technique, inspired by Afghan nomads, enables you to walk for long distances without having to exert great physical effort.

Its secret lies in the coordination of steps and breathing.

The basic pattern consists of 8 steps.

-      Inhale on 3 steps

-      Hold your breath on a 4th step

-      Exhale on 3 steps

-      Then hold your breath on the 4th step

Then repeat the cycle.

Experts recommend walking in this way between 20 and 30 minutes, at least 3 times a week, to feel the positive effects.

The Afghan walk is often referred to as mindful walking, conscious walking or yoga walking, because of the importance of breathing control in this exercise."

(AFP Relaxnews)

The nomads are capable of covering 700 km in 10/15 days.

 

segunda-feira, 10 de julho de 2023

 

Port Credit






As long as we can find a place to stop and think, we will be okay!

Enquanto pudermos encontrar um lugar para parar e pensar, estaremos bem!

domingo, 9 de julho de 2023

 


Série de Concertos de Verão em Mississauga

Hoje em Port Credit – Orquestra Filarmónica de Mississauga

 








Não encontrei um lugar vago no parque de estacionamento perto do Memorial Park onde se realizou o concerto; optei por ficar nesta margem do rio. Não vi os músicos, mas ouvi a música.

I didn’t find a parking spot near Memorial Park where the concert took place, so I opted to stay on this side of the river. I couldn’t see the musicians, but I could hear the music.





 

Precious moments/Momentos preciosos:

At the Restaurant

My 5-year-old treasure:

“Vovó, what are you eating?”

"This is a meat dumpling."

"Can you give me one, please?"

"Yes, I will give you one." After her first and only bite, I asked, "Do you like it?"

"Not really. It has an unusual taste." (a very mature reply for her age!)


Same day

My 3-year-old treasure:

“Bye, vovó, love you."

"I love you more."

"No, I love you more."

(I insisted I loved him more but he just wouldn't accept it. So, I let him have the last word.... He loves me more. : ))


No restaurante

A minha menina de 5 anos:

- Vovó, o que estás a comer?

- Um dumpling de carne.

Dá-me um, por favor.

Depois da primeira e única dentada, pergunto-lhe: - Gostas?

- Nem por isso. Tem um gosto “invulgar” (“unusual” em inglês, que considero um termo “maturo” para uma criança de 5 anos. :)

 

No mesmo dia, em casa.

O meu menino de 3 anos:

- Adeus, vovó, amo-te.

- Eu amo-te mais.

- Não, eu amo-te mais.

(Repetimos esta expressão de amor algumas vezes ao ponto de ele começar a ficar ligeiramente irritado. Deixei que ele tivesse a última palavra... Ele ama-me mais. : ))

 


sexta-feira, 7 de julho de 2023

 

Série de concertos “Na Varanda”,  na Casa Histórica Benares na cidade de Mississauga.

“On the Verandah” Concert Series at Benares Historic House in Mississauga.

Esta tarde, os Dixieland Plus – uma banda composta por 9 elementos – tocaram um estilo de música proveniente de Nova Orleães (Luisiana) do início do século XX: Quem não se lembra de “Baby Face”, por exemplo, ou  de “Alabama Jubilee”, “St. Louis Blues”, “When the Saints Go Marching in” and “Sweet Georgia Brown” e muitas outras.

This afternoon the Dixieland Plus – a 9-piece band – played the style of music that originated in New Orleans (Louisiana) in the early 20th century. “Baby Face”, “Alabama Jubilee”, “St. Louis Blues, “When the Saints Go Marching in” “Sweet Georgia Brown” and many others.

 






A Casa Histórica Benares foi construída em 1857, embora partes da casa e várias dependências remontem a 1837.

Benares foi o lar de quatro gerações das famílias Harris e Sayers. Hoje, mais de 95% dos artefactos em exibição são originais da família Harris e da casa. Estes incluem móveis, pratos, cartas e fotos.

A casa e a maior parte do seu recheio foram doados pelos bisnetos do capitão Harris. A casa abriu ao público como museu em 1995.

"Benares Historic House was built in 1857, although parts of the home and several outbuildings date back to 1837.

Benares was home to four generations of the Harris and Sayers families. Today, more than 95% of the artifacts on display are original to the Harris family and the home. These include furniture, dishes, letters and pictures.

The house and most of its contents were donated by the great-grandchildren of Captain Harris. The house was opened to the public as a museum in 1995."



 

quarta-feira, 5 de julho de 2023

 

Outdoor concert – Concerto ao ar livre

Moskitto Bar Band


(this pic was copied from the net)


“Moskitto Bar is a fresh and unique sound that combines a beautiful mix of Ukrainian, Balkan, Iraqi, Middle Eastern and French Celtic music.”

Moskitto Bar é uma banda que combina uma bela mistura de música ucraniana, balcânica, iraquiana, do Médio Oriente e música céltica francesa.




One hour of epic music.

Uma hora de música épica.

terça-feira, 4 de julho de 2023

 

A felicidade é boa comida e boa companhia.

“Happiness is great food and great company”
















domingo, 2 de julho de 2023

 

Candlelight concert. A new experience.

Candlelight Concerts were initially conceived in 2019 as classical music events. However, their programmes are now including a wide variety of themes and genres: pop, jazz, ballet, soundtracks and others.

The concert I attended was a tribute to Vivaldi. They started with “Spring”.

It truly was an intimate atmosphere.

 


Concertos Candlelight – concertos iluminados à luz das velas. Uma nova experiência.

Este tipo de concertos foi concebido em 2019 como concertos de música clássica. Atualmente, os programas incluem uma variedade de temas e géneros: pop, jazz, ballet, trilhas sonoras e outros.

O concerto a que assisti foi uma homenagem a Vivaldi. “Primavera” foi a primeira composição que ouvimos.

Foi, realmente, uma experiência única num ambiente íntimo.

 

Ao fim de quatro anos, o Festival do Entrecosto - Ribfest - regressa a Toronto para celebrarmos este fim de semana prolongado.

Foi um prazer ajudar as pequenas empresas, comprando entrecosto grelhado, pão de milho, “cauda de castor” – beavertail – sem esquecer o feijão estufado e a salada “coleslaw”.

Boa música ao vivo e boa comida! Diversões para toda a família!

 














After four long years, the very popular Ribfest came back to Toronto, so we could celebrate this long weekend.

I gladly helped the small businesses. I bought ribs, beans and coleslaw, corn bread and one beavertail.

Great live music and good food!  Fun for the whole family!